א  לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.
ב  אַשְׁרֵי, מַשְׂכִּיל אֶל-דָּל;    בְּיוֹם רָעָה, יְמַלְּטֵהוּ יְהוָה.
ג  יְהוָה, יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ--יאשר (וְאֻשַּׁר) בָּאָרֶץ;    וְאַל-תִּתְּנֵהוּ, בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו.
ד  יְהוָה--יִסְעָדֶנּוּ, עַל-עֶרֶשׂ דְּוָי;    כָּל-מִשְׁכָּבוֹ, הָפַכְתָּ בְחָלְיוֹ.
ה  אֲנִי-אָמַרְתִּי, יְהוָה חָנֵּנִי;    רְפָאָה נַפְשִׁי, כִּי-חָטָאתִי לָךְ.
ו  אוֹיְבַי--יֹאמְרוּ רַע לִי;    מָתַי יָמוּת, וְאָבַד שְׁמוֹ.
ז  וְאִם-בָּא לִרְאוֹת, שָׁוְא יְדַבֵּר--לִבּוֹ, יִקְבָּץ-אָוֶן לוֹ;    יֵצֵא לַחוּץ יְדַבֵּר.
ח  יַחַד--עָלַי יִתְלַחֲשׁוּ, כָּל-שֹׂנְאָי;    עָלַי--יַחְשְׁבוּ רָעָה לִי.
ט  דְּבַר-בְּלִיַּעַל, יָצוּק בּוֹ;    וַאֲשֶׁר שָׁכַב, לֹא-יוֹסִיף לָקוּם.
י  גַּם-אִישׁ שְׁלוֹמִי, אֲשֶׁר-בָּטַחְתִּי בוֹ--    אוֹכֵל לַחְמִי;
הִגְדִּיל עָלַי    עָקֵב.
יא  וְאַתָּה יְהוָה, חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי;    וַאֲשַׁלְּמָה לָהֶם.
יב  בְּזֹאת יָדַעְתִּי, כִּי-חָפַצְתָּ בִּי:    כִּי לֹא-יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי.
יג  וַאֲנִי--בְּתֻמִּי, תָּמַכְתָּ בִּי;    וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעוֹלָם.
יד  בָּרוּךְ יְהוָה, אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל--מֵהָעוֹלָם, וְעַד הָעוֹלָם:    אָמֵן וְאָמֵן.

Lamnatsêach mizmor ledavid
Ashrê maskil el dal, beiom raá iemaletêhu Adonai
Adonai yishmerêhu vichaiêhu veushar baártes, veal titenêhu benéfesh oievav
Adonai yis’adênu al éres devai, col mishcavo hafáchta vecholió
Ani amárti Adonai chonêni, refaá nafshi ki chatáti lach
Oievai iomeru ra li, matai iamut veavad shemo
Veim ba lir’ot shav iedaber, libo yicbats áven lo, ietse lachuts iedaber
Iachad alai yit’lachashu col soneai, alai iach’shevu raá li
Devar beli’iáal iatsuc bo, vaasher shachav lo iossif lacum
Gam ish shelomi asher batachti vo ochel lachmi, higdil alai akev
Veata Adonai chonêni vahakimêni, vaashalema lahem
Bezot iadáti ki chafáts’ta bi, ki lo iaría oievi alai
Vaani betumi tamáchta bi, vatatsivêni lefanêcha leolam
Baruch Adonai Elohe Yisrael mehaolam vead haolam, amen veamen

Тегілім 41

1 До лідера. Псалом Давида.

2 Щасливий той, хто розуміє бідного, в день біди врятує його Єгова.

3 Єгова врятує його і дасть йому життя, він буде щасливий на землі, і Ти не віддаси життя його ворогам його.

4 Єгова зміцнить його на ліжку хвороби, Ти зміниш все його ліжко в  недузі його.

5. Я сказав: "Змилуйся наді мною, зціли мою душу, бо Я згрішив перед Тобою.

Мої вороги говорять зло про мене: "Коли Він помре, і його ім'я зникне?"

7 І якщо (хтось) приходить побачити (мене) - брехню говорить, його серце вбирає неправду в себе; І він вийде, він поширює неправду.

8 Шепчуться про мене всі, хто ненавидить мене, хто замислює зло проти мене:

9 Слово беліала (важка хвороба) прилипло до нього, і як він ліг, то більше не підніметься".

10. Навіть той чоловік, миролюбний зі мною, на якого я покладався, який їв мій хліб, підняв п'яту на мене.

11 А Ти, Єгово, змилуйся наді мною і підніми мене, і я заплачу їм.

12 І з того я знатиму,  що Ти прихильно ставишся до мене, якщо мій ворог не переможе мене.

13 А мене за невинність мою підтримаєш мене перед Собою, навіки.

14 Благословенний Єгова Елогім Ізраїля від віку до віку. Амінь і Амінь!

 

 

Всі права захищено. © Bonna Shejve, 2019-2026.  Жодна частина блогу не може бути скопійована або відтворена без письмової згоди автора